각종 텍스트 모음집

Nightwish - The Poet And The Pendulum 본문

▩……KOR_Lyr2cs….▩

Nightwish - The Poet And The Pendulum

bebebutch 2009. 9. 27. 19:52

The end
The songwriter‘s dead.
The blade fell upon him
Taking him to the white land
끝이야
작곡자는 죽었어
칼이 그의 위로 떨어졌지
그를 하얀 대지로 데리고 갔어


of empathica,
of innocence.
Empathica.
Innocence.
감정의,
무고의.
감정
무고


[HOME]


The dreamer and the wine,
Poet without a rhyme,
A widow writer torn apart by chains of Hell
몽상가와 와인
운율이 없는 시
작가의 미망인은 지옥의 연속에 찢겨졌어


One last perfect verse.
Yet still the same old song.
Oh Christ, how I hate what I have become
Take me home..
하나의 마지막 완벽한 시
아직도 옛 노래와 같아
오 주여, 내가 지금까지 한 일을 얼마나 증오해야합니까
집으로 데려다 주오..


Get away, run away, fly away!
Lead me astray to dreamer’s hideaway!
I cannot cry ‘cause the shoulder cries more!
I cannot die, I, a whore for this cold world!
저리가, 도망쳐, 날아가버려!
날 몽상가가 숨는 곳으로 미혹시켜주오!
난 울 수 없어, 그래서 주변인이 더 울게된다!
난 죽을 수 없어, 난, 이 차가운 세상을 위한 매춘부!


Forgive me,
I have but two faces
One for the world,
One for God,
save me
I cannot cry ‘cause the shoulder cries more!
I cannot die, I, a whore for this cold world!
용서해 주오,
난 두 얼굴을 가졌고
하나는 세상을 위한 것,
하나는 신을 위한 것,
구원해주오
난 울 수 없어, 그래서 주변인이 더 울게된다!
난 죽을 수 없어, 난, 이 차가운 세상을 위한 매춘부!


My home was there and then,
these meadows of heaven.
Adventure-filled these.
One with every smiling face.
나의 집은 그곳이었었고,
이 천국의 늪.
모험으로 가득 차 있는 이것들.
웃는 얼굴로 가득 차 있는 그것.


Please, no more words,
Thoughts from a severed head.
No more praise,
Tell me once my heart goes right.
Take me home..
제발 더 이상의 말다툼은 그만,
절단된 머리에서의 착상.
더 이상의 기도도 그만,
나의 마음이 옳은 길로 가고 있다고 한번만 말해주오.
집으로 데려다 주오..


Get away, run away, fly away!
Lead me astray to dreamer’s hideaway!
I cannot cry ‘cause the shoulder cries more!
I cannot die, I, a whore for this cold world!
저리가, 도망쳐, 날아가버려!
날 몽상가가 숨는 곳으로 미혹시켜주오!
난 울 수 없어, 그래서 주변인이 더 울게된다!
난 죽을 수 없어, 난, 이 차가운 세상을 위한 매춘부!


Forgive me,
I have but two faces
One for the world,
One for God,
save me
I cannot cry ‘cause the shoulder cries more!
I cannot die, I, a whore for this cold world!
a whore for this cold world!
a whore for this cold world!
용서해 주오,
난 두 얼굴을 가졌고
하나는 세상을 위한 것,
하나는 신을 위한 것,
구원해주오
난 울 수 없어, 그래서 주변인이 더 울게된다!
난 죽을 수 없어, 난, 이 차가운 세상을 위한 매춘부!
이 차가운 세상을 위한 매춘부!
이 차가운 세상을 위한 매춘부!


[THE PACIFIC]


Sparkle my scenery.
With turquoise waterfall,
With beauty underneath,
The Ever Free.
내 무대의 광채.
터키석의 폭포와 함께,
아름다운 바닥과 함께,
언제나 자유롭게.


Tuck me in beneath the blue.
Beneath the pain,
Beneath the rain.
Goodnight kiss for a child in time,
Swaying blade my lullaby.
날 우울로 덮어 주오.
고통 아래에,
비의 아래에.
어린 아이를 위해 제때에 굿 나잇 키스를,
나의 자장가에 칼을 휘둘러요.


On the shore we sat and hoped.
Under the same pale moon.
Whose guiding light chose you,
Chose you all.
해안 위에 우린 앉았었고 소망했어요.
같은 창백한 달 아래서.
누가 빛이 당신을 선택하여 인도할까요,
당신 모든 것을 택할 것을.


"I’m afraid, I'm so afraid.
being raped again and again, and again
I know I will die alone.
but loved.
“나는 두려워, 나는 너무 두려워.
다시, 다시, 또 다시 강간당해
난 혼자 죽을거야.
하지만 사랑했지.


You live long enough to hear the sounds of guns,
Long enough to find yourself screaming every night,
Live long enough to see your friends betray you.
넌 총소리를 듣기에 너무 오래 살았고,
네 스스로 매일 밤 비명을 지르는 널 발견하기에,
친구가 당신을 배신하는 것을 보기에 너무 오래 살았어.


For years I've been strapped unto this altar.
Now I only have three minutes and counting.
I just wish the tide would catch me first,
And give me a death,
I always longed for."
수년간 난 이 제단 쪽에 묶여 있었다.
이제 난 단지 3분정도의 셀 시간이 주어졌어.
난 다만 밀려오는 세상이 날 잡길 바랄 뿐이야,
그리고 나에게 죽음을 주는 걸,
난 항상 그걸 바래.”


[DARK PASSION PLAY]


2nd robber to the right of Christ
Cut in half - infanticide
The world will rejoice today.
As the crows feast on the rotting poet.
주의 오른쪽 2번째의 도둑
반으로 잘렸어 - 유아살해범이여
세상은 오늘을 즐기고 있다.
까마귀가 썩어가는 시 위에서 축제를 하는 것처럼


Everyone must bury their own
No pack to bury the heart of stone.
Now he`s home in hell, serves him well.
Slain by the bell, tolling for his farewell!
모두는 스스로를 파묻는다.
굳어버린 마음을 묻기에 관은 필요 없어.
이제 지옥에 있는 그의 집, 그를 잘 보살피리라.
종에 의해 살해당하고, 그의 친구를 위해 삯을 내어라!


The morning dawned upon his altar,
Remains of the dark passion play.
Performed by his friends without shame,
Screaming on his grace as they came.
그의 제단에 날이 새고 아침이 오면,
어두운 열정의 공연에 남으리라.
부끄러움 없는 그의 친구에 의해 공연되고,
그들이 온 것처럼 그의 잔디위에서 비명 지르리라.


Get away, run away, fly away!
Lead me astray to dreamer’s hideaway!
I cannot cry ‘cause the shoulder cries more!
I cannot die, I, a whore for this cold world!
저리가, 도망쳐, 날아가버려!
날 몽상가가 숨는 곳으로 미혹시켜주오!
난 울 수 없어, 그래서 주변인이 더 울게된다!
난 죽을 수 없어, 난, 이 차가운 세상을 위한 매춘부!


Forgive me, I have but two faces
One for the world,
One for God, save me
I cannot cry ‘cause the shoulder cries more!
I cannot die, I, a whore for this cold world!
a whore for this cold world!
a whore for this cold world!
용서해 주오, 난 두 얼굴을 가졌고
하나는 세상을 위한 것,
하나는 신을 위한 것, 구원해주오
난 울 수 없어, 그래서 주변인이 더 울게된다!
난 죽을 수 없어, 난, 이 차가운 세상을 위한 매춘부!
이 차가운 세상을 위한 매춘부!
이 차가운 세상을 위한 매춘부!


"Today, in the year of our Lord, 2005
Tuomas was called from the cares of the world
He stopped crying at the end of each beautiful day.
The music he wrote had too long been without silence.
He was found naked and dead,
With a smile in his face, a pen and 1000 pages of erased text."
“오늘날, 우리의 주의 년도로, 2005
투오마스는 세상의 보살핌으로부터 부름 받았고
그는 각각의 아름다웠던 날의 끝에서 울음을 멈추었다.
그가 쓴 노래는 침묵하기엔 너무나도 길었다.
그는 헐벗고 죽은 것을 찾았다.
펜과 1000장의 지워진 원고와, 그는 웃고 있었다.”


Save me!
구원해주오!


[MOTHER & FATHER]


Be still, my son
You`re home
Oh when did you become so cold?
The blade will keep on descending
All you need is to feel my love
아직이다, 나의 아들아
너의 집
오 너는 언제 그렇게 차가워졌는가?
그 칼날이 내려오지 않을 거라 했건만
이제 네가 원하는 모든 것은 나의 사랑이다.


Search for beauty, find your shore,
Try to save them all, bleed no more.
You have such oceans within,
In the end
I will always love you
아름다움을 찾고, 너의 해안을 찾아라,
그들을 모두 구원하되, 더 이상 피를 흘리지 말거라.
넌 대양에서 찾을 것이다.
최후에는
난 항상 널 사랑할 것이다.


The beginning.
시작처럼

'▩……KOR_Lyr2cs….▩' 카테고리의 다른 글

Stone Sour - Through The Glass  (0) 2009.09.27
Nightwish - The Kinslayer  (0) 2009.09.27
라이프하우스 (Lifehouse) - Hanging By A Momen  (0) 2009.09.27
Papa Roach - Last Resort  (0) 2009.09.27
ATC - Thinking Of You  (0) 2009.09.27